Keine exakte Übersetzung gefunden für تَكَوُّن . تَشَكُّل .

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تَكَوُّن . تَشَكُّل .

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yeah, where an edge in firepower makes a big difference.
    ,نعم .اين ما تكون حوادث الأطلاق فهي تشكل امراً مُهماً
  • The mechanisms of judicial control set forth are, in many cases, just formal and do not constitute a real safeguard against arbitrary detentions.
    فآليات الرقابة القضائية المنشأة كثيراً ما تكون صورية ولا تشكل حماية فعلية من عمليات الاحتجاز التعسفي.
  • which is a company formed and incorporated under section 21 of the Companies Act, 1973 (Act 61 of 1973), or a trust or an association of persons;
    `1' تكون شركة تشكل أو تؤسس بموجب المادة 21 من قانون الشركات لعام 1973 (القانون رقم 61 لعام 1973)، أو هيئة أو جمعية أشخاص؛
  • The multiplier effects of traffic deaths and injuries can be disastrous and pose grave threats in terms of family loss, human resources, and economic and social loss for the countries as a whole.
    ويمكن للآثار المضاعفة للوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطريق أن تكون كارثية وتشكل تهديدات خطيرة من حيث الخسائر التي تتكبدها الأسر، والموارد البشرية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان برمتها.
  • In our view, the process should be democratic and inclusive and form a solid basis for a new Timorese government.
    ونحن نرى أن العملية ينبغي أن تكون ديمقراطية وشاملة وأن تشكل أساسا صلبا لحكومة جمهورية جديدة.
  • It also welcomed the signing on 19 November 2004 of the memorandum of understanding in Nairobi, entitled “Declaration on the conclusion of IGAD negotiations on peace in the Sudan”, and the agreement that the six protocols referred to in the Nairobi Declaration of 5 June 2004 constituted and formed the core peace agreement.
    كما رحب بتوقيع مذكرة تفاهم في نيروبي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بعنوان ”إعلان بشأن اختتام مفاوضات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن السلام في السودان“، والاتفاق على أن البروتوكولات الستة المشار إليها في إعلان نيروبي بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2004، تكوِّن وتشكِل اتفاق السلام الأساسي.
  • Has less value the horoscope that all teachers read?
    كيف تكـون أقل قيمـة ... ،ًأو تشـكل عـيبـا من الأبـراج التي يقـرؤهـا ... المعلـِّمون يومـياً وقت الغـذاء؟
  • For imports by developing countries, tariffs are higher and can constitute definite barriers.
    أما الواردات من جانب البلدان النامية، فإن التعاريف تكون أعلى ويمكن أن تشكل حواجز أكيدة.
  • While stressing the indivisibility of security in the Mediterranean, the draft resolution notes that peace negotiations in the Middle East, which should be global, constitute an appropriate framework for the peaceful settlement of contentious issues in the region.
    وبينما يشدد مشروع القرار على عدم إمكانية تجزئة الأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط، فإنه يلاحظ أن مفاوضات السلام في الشرق الأوسط، التي ينبغي أن تكون شاملة، تشكل إطار عمل ملائما للتسوية السلمية للمسائل موضع الخلاف في المنطقة.
  • Customs and Border Protection uses the Integrated Cargo System to profile and identify cargo that might be prohibited or of risk.
    وتستخدم دائرة الجمارك وحماية الحدود نظام الشحن المتكامل لتحديد صفات الشحنات التي قد تكون محظورة أو قد تشكّل خطرا ولاكتشافها.